Sunday, October 13, 2013

VEGETARIAN FESTIVAL PHUKET

Dear family, friends and followers,

October started with quite an event. Many tourists made their way to Phuket to attend the Vegetarian Festival. Sounds boring? Well, see for yourself and check out the latest pictures. BUT BE WARNED! If you cannot look at piercings you might wanna wait for my next update on the Red Bull Cliff Diving World Series in Krabi. That said, click here and enjoy.

Creative use of needle caps
Der Auftakt in den Monat Oktober war ein Gaumen- und Augenschmaus. Zahlreiche Touristen kamen zum jaehrlichen Vegetarischen Festival nach Phuket. Hinter dem unspektakulaeren Namen verbirgt sich ein ziemlich spektakulaeres Ereignis. Seht selbst und seit gewarnt. Wer bereits bei Piercings nicht hinsehen kann, sollte auf meinen naechsten Eintrag warten. Dann geht es nach Krabi zur Weltmeisterschaft im Klippenspringen. Fotos sind zur Rechten unter gypsy-trail slideshow.

Love you & Ois liabe!

Sunday, July 7, 2013

First steps as a TEFL teacher...

Do you remember how you felt on your first day of school or university? Curious, anxious, hopeful maybe.  Ever considered that the teacher feels the same way? I never did, that's for sure. By now I know: If you're not into the excitement you experience before you enter a stage - teaching is NOT for you.

Luckily, I tend to be a 'Rampensau' (a German term for someone who enjoys and sometimes needs the spotlight; literally: stage pig). I prepare, I rehearse, I get nervous. But once I get to perform, all is good. Teaching is the same. You want to entertain to get the attention of the crowd. Speak loud and clear and whenever it seems appropriate: flirt with your audience.

The more difficult part is to make them respond. Thai students can be very, very, very shy. If you want to hear them speak they need constant encouragement and praise. Make them laugh, make them play, make them feel save and you will be rewarded with participating learners. That's why it does not suffice to be a 'Rampensau'.

Another important skill is improvisation. I haven't had one lesson where it wasn't necessary to think on my feet. Covering up a spelling mistake with a joke, stretching a lesson that went by more quickly than anticipated etc. To quote my teacher from my TEFL training: "Be a swan. Swim gracefully, no matter how messy your struggling feet look under water."

So I try to be a swan. Not so easy for a pig.

PS: If you like this post let me know. If you want me to cover a different topic let me know as well. (See boxes below)


"Teacher! Picture, picture!"

How can you not love such happy students?

Erinnert ihr euch daran, wie sich der erste Schul- oder Unitag angefuelt hat? Etwas Neugier, einige Bedenken und vielleicht noch ne Prise Hoffnung. Habt ihr je gedacht, dass sich die Lehrer genauso fuehlen? Ich hab jedenfalls nie einen Gedanken daran verschwendet...bis jetzt. Denn mittlerweile weiss ich: wer mit Lampenfieber nicht umgehen kann, fuer den ist Unterrichten ganz gewiss nicht die richtige Wahl.


Zum Glueck steckt eine Rampensau in mir. Ich plane den Unterricht, ich studiere ihn ein, ich bekomme Lampenfieber. Sobald ich allerdings zum Spielen komme ist alles gut. Unterrichten ist da nicht anders. Man moechte unterhalten, um die Aufmerksamkeit der Massen zu gewinnen. Sprich laut und deutlich und wann immer es angemessen erscheint: kokettiere mit dem Publikum.

Schwieriger ist es, dasselbige dazu zu bringen zu antworten. Thailaendische Schueler koennen sehr, sehr, sehr schuechtern sein. Wenn man sie sprechen hoeren will, bedarf es stetiger Ermutigung und staendigem Lob. Bring sie zum Lachen und Spielen, erschaffe einen behueteten Raum und du wirst mit mitwirkenden Lehrlingen belohnt. Deswegen genuegt es auch nicht, lediglich eine Portion Rampensau an den Tag zu legen.

Eine weitere wichtige Faehigkeit ist das Improvisieren. Bislang verging nicht eine Unterrichtsstunde, ohne die Notwendigkeit sich etwas aus dem Aermel schuetteln zu muessen. Sei es um einen Buchstabierfehler mit einer witzigen Bemerkung zu ueberspielen, oder um Zeit zu ueberbruecken, weil die Stunde schneller verstrich als gedacht. An dieser Stelle moechte ich meinen TEFL Ausbilder zitieren: "Sei ein Schwan. Schwimme grazioes dahin, ganz gleich wie chaotisch deine Beinarbeit unter Wasser auch aussehen mag."

Und so versuche ich mich als Schwan. Nicht gerade einfach fuer eine Sau.

PS: Wenn dir dieser Beitrag gefallen hat, lass es mich bitte wissen. Wenn du einen Themenwechsel bevorzugst...dann auch. (Siehe Kaestchen unten.)

Sunday, May 5, 2013

Erholsam und fun - this is a visa run...

Everyone who wants to stay in Thailand for more than just a couple of months has experienced it: the visa run. Last weekend I was on one of these famous visa runs myself, so I thought it's time to explain to those who live in sweet ignorance of such a necessity, what it's all about.

Being a foreigner or a farang (as the Thais call us) makes you appreciate every little thing you don't have to take care of yourself. Seriously, it's hot, it's humid, and using your brain can be horribly exhausting. So, I did what people do (if they can afford it) - let someone else take care of it. All I had to do was making a phone call. This is how it worked:
  • Saturday 9.30 pm: Being picked up by a lovely decorated, air-conditioned multimedia van (see picture below). Sleep. 
  • Sunday 5.30 am: Show your passport at the border (in my case Thailand-Malaysia), leave one country and enter the other one. Sleep again. 
  • Sunday 9.30 am: While having breakfast at your hotel, fill out your visa application form, give the driver or coordinator you form, two passport pictures, a copy of your passport and your passport and don't worry about it anymore. You'll be given your room key and are free to go. 
  • Shower and nap if necessary and then go sightseeing!!! I was in George Town on Penang and luckily some of my friends from the TEFL course had to do a visa run as well. Although we live in different places, we all met on Penang and all of a sudden the visa run feels like holidays. 
  • Monday 9.00 am: While having breakfast, you'll be given back your passport including your new visa. Check-out and get comfy again in the van. This time you'll probably get to watch a movie or two. 
  • Monday 12.30 pm: Border crossing procedure. 
  • Monday 3.30 pm: Another free meal. 
  • Monday 9.00-10.00 pm: Being dropped off, home sweet home. 
Nur fliegen ist schoener. More pictures under gypsy pics.
Der "visa run"; unausweichlich fuer jeden, der mehr als ein paar Monate in Thailand verbringen will. Wer niemals sein Heimatland oder die EU verlaesst, lebt in suesser Unwissenheit bezueglich dieser Notwendigkeit. Letzte Woche war ich selbst auf so einem "visa run", drum lasset euch berichten, wie es funktioniert...

Als Auslaender oder Farang (wie uns die Thais nennen) schaetzt man jede Kleinigkeit, die man nicht selbst erledigen muss. Im Ernst, es ist heiss, es ist schwuel und sein Gehirn zu benutzen kann schrecklich anstrengend sein. Also tat ich, was man halt tut (wenn man es sich leisten kann) - es jemand anderen erledigen lassen. Ein Telefonanruf genuegt und das Programm steht:

  • Samstag 21:30 Uhr:  Ein edel ausgestatteter, klimatisierter Multimediabus (vgl. obiges Foto) holt einen ab. Schlafen.
  • Sonntag 5:30 Uhr: Am Grenzuebergang (in meinem Fall Thailand-Malaysia) zeigt man seinen Pass, verlaesst ein Land und betritt ein anderes. Weiterschlafen.
  • Sonntag 9:30 Uhr: Waehrend des Fruehstuecks im Hotel, fuellt man den Visaantrag aus, uebergibt dem Fahrer der Koordinator Antrag, zwei Passfotos, Kopie des Reisepasses und den Reisepass und sorgt sich nicht weiter. Man bekommt seinen Zimmerschluessel und hat den restlichen Tag zur freien Verfuegung.
  • Wer will kann nun duschen oder ein Nickerchen halten und dann geht die Stadtbesichtigung los!!! Ich war in George Town auf Penang und gluecklicherweise waren einige meiner Freunde aus dem TEFL Kurs ebenfalls auf einem "visa run". Obwohl wir in verschiedenen Staedten leben, trafen wir uns alle auf Penang und schon fuehlt sich diese Pflichtveranstaltung wie Urlaub an.
  • Montag 9:00 Uhr: Waehrend des Fruehstuecks bekommt man seinen Pass inklusive neu ausgestelltem Visa zurueck. Zeit auszuchecken und es sich wieder im Minibus gemuetlich zu machen. Und diesmal kann man wahrscheinlich auch ein oder zwei Filme anschauen.
  • Montag 12:30 Uhr: Grenzuebergang wie zuvor.
  • Montag 15:30 Uhr: Ein weiteres kostenloses Essen.
  • Montag 21:00-22:00 Uhr: Man wird wieder zuhause abgesetzt, trautes Heim, Glueck allein.

Thursday, April 18, 2013

Fire staff spinning part II & bonus videos

We have had many little adventures over the course of the last months and it is hard to keep up with them on this blog. For now, I want to share some more videos and photos. So, as promised, even though with delay...Dan and his fire staff!!


The next video was shot just outside of Chiang Mai. Among Thai kids a well known place for hot days:


Talking of hot days...ice cream made Thai style makes waiting in line entertaining:


Die letzten Monate ueber hatten wir so viele kleine Abenteuer, dass ich auf diesem Blog kaum Schritt halten kann. Deshalb gibt es erstmal einige Videos und Fotos zum Schmunzeln. Wie versprochen, wenngleich mit Verspaetung...Dan beim "fire staff spinning" (hab keine Ahnung wie sich das auf deutsch nennt, bin also dankbar fuer Hinweise)!!

Tuesday, February 5, 2013

Party on Phi Phi!

After four weeks of intense studies it seemed like a good idea to check out one of the most visited islands: Phi Phi. We traveled light with just a little bag each but unlike Leo and his friends in The Beach we decided to take the fairly well packed ferry.

The main port of the island, Tonsai, welcomes you with hundreds of boats and that's when I realized for the first time that we won't get much sleep here. Young and beautiful people everywhere wandering through the little streets of this Thai Disney village. No matter where you turn, you'll be confronted with jewelry, clothes, diving schools, ATMs and pancake stalls. Eventually you'll hear someone yelling out: "Phi, phi, phi, phi!" That's how the bicyclists make you step aside without using the bell all the time. For the next 48 hours we did nothing but swimming, eating, partying and sleeping. Well, at least that's what I did. Dan and our friend Brian  on the other hand decided to join the beach artists with their fire staffs and fire poi. Check out the first of three videos, featuring Brian B. on Phi Phi:



Phi Phi gehoert zu den meist besuchten Inseln Thailands, aber nach vier Wochen intensiven Lernens war ein Trip dorthin die richtige Wahl. Wir reisten mit leichtem Gepaeck aber im Gegensatz zu Leo und seinen Freunden aus The Beach entschieden wir uns fuer die gut gefuellte Faehre.

Der Hafen Tonsai heisst einen mit Hunderten von Booten willkommen. In diesem Moment wurde mir klar: wir werden hier nicht viel Schlaf bekommen. Junge, huebsche Menschen soweit das Auge reicht und alle wandern sie durch diese thailaendische Version eines Disney Dorfes. In jeder Gasse findet man die gleichen Staende: Schmuck, Klamotten, Tauchschulen, Geldautomaten und Pfannkuchen. Irgendwann hoert man dann jemanden, "Phi, phi, phi, phi!" rufen und dann sollte man besser ausweichen, wenn man nicht von einem Fahrradfahrer angerempelt werden will. Die folgenden 48 Stunden machten wir nichts ausser Schwimmen, Essen, Party und Schlafen. Nun, zumindest ich tat nichts anderes. Dan und unser Freund Brian dagegen versuchten sich im artistischen Spiel mit dem Feuer. Es gibt drei Videos, aber nur eines (mit Brian) ist bislang online. Viel Spass!

Friday, February 1, 2013

Hello teacher!!!

Time passes quickly when you're busy and especially when you're happy as well. The last four weeks have been my best learning experience ever and I may happily announce that I am a certified ESL teacher now, entitled to teach English as a second language.

But let's not talk about school right now. So, Phuket was my home for the last weeks. It's an island in the south west of Thailand and as we are staying in Phuket town (instead of staying directly at the beach), we usually don't see many tourists around here. Of course there are quite some expats but that's exactly what I'll be as soon as I'll have a job. However, being a full time student didn't leave that much room for activities but so far I have seen and touched an elephant, Dan has eaten insects, we discovered a new way of producing ice cream, visited infamous Patong beach, marveled at the Big Buddha Statue and checked out some nice beaches. Tomorrow we'll go to Phi Phi island to hang out with the rest of the teacher gang (that's the island where Leonardo Di Caprio shot the movie The Beach). We will be travelling for a while now in order to get to know Thailand better. Enjoy the show!


Die Zeit rast nur so dahin, wenn man beschaeftigt und gluecklich ist. Die letzten vier Wochen ueber hatte ich die beste Schulzeit meines Lebens und ich darf verkuenden, dass ich nun eine zertifizierte ESL Lehrerin bin und Englisch als Fremdsprache unterrichten darf.

Aber ich will nicht nur von der Schule berichten. Phuket war meine Heimat fuer die letzten Wochen. Die Insel Phuket liegt im Suedwesten Thailands und da wir in Phuket Stadt residieren, anstatt in den Strandorten, bekommen wir relativ wenig Touristen zu Gesicht. Leider hatte ich waehrend meines Vollzeitstudiums kaum Zeit um intensiv auf Entdeckungstour zu gehen, aber immerhin haben wir bereits Elefanten gesehen und beruehrt, Insekten gegessen, eine neue Art der Speiseeisherstellung entdeckt, den beruechtigten Patong beach erkundet, die grosse Buddhastatue bewundert und einige Straende besucht. Morgen geht es mit dem Boot nach Phi Phi, wo wir mit den restlichen frisch gebackenen Lehrern entspannen wollen. Das ist uebrigens die Insel auf der The Beach mit Leonardo Di Caprio gedreht wurde. Wir werden uns demnaechst auf Thailandtour befinden, bis dahin...geniesst die Show.

Thursday, January 17, 2013

T.I.T. - This is Thailand

I know you all are waiting impatiently for news, pictures and updates from Thailand. Pictures and videos are taken and will follow soon.

Yes, it is hot and humid. Yes, we had crickets. Yes, Thailand is awesome. I started school two weeks ago and have been studying (more or less) hard since then. (Un)fortunately our hotel has a pool and most of my fellow students are living here which means that study sessions easily turn into pool parties.
Dan is gone for the week in order to take his skuba diving certificate and I am digging into grammar, teaching skills and phonology. So far I was allowed to teach two classes (one of them with a monk as a student) and I  love it!

This is it for now...my study buddies are waiting.


Mir ist klar, dass ihr bereits ungeduldig auf Neuigkeiten und Fotos aus Thailand wartet. Fotos und Videos folgen bald, versprochen.

Ja, es ist heiss und schwuel. Ja, wir hatten bereits Heuschrecken. Ja, Thailand ist der Wahnsinn. Mein Unterricht begann vor zwei Wochen und seitdem lerne ich (mehr oder weniger) eifrig. (Un)gluecklicherweise hat unser Hotel einen Pool und da fast alle meiner Mitschueler hier einquartiert sind, kann eine Lernrunde schnell zu einer Poolparty werden.
Dan ist diese Woche ueber auf einer anderen Insel und macht seinen Tauchschein und ich vertiefe mich in Grammatik etc. Bislang durfte ich zwei Klassen selbst unterrichten (einmal war sogar ein Moench unter den Schuelern) und ich liebe es!

Das soll's vorerst gewesen sein...meine Lerngruppe wartet.